A/V + ㄴ/은/는 편이다 shows a tendency to do or be something. It is less direct than using just the verb/adjective by itself. It can function in the same way as ‘kind of’, ‘relatively’, ‘quite’ etc:
주말에는 친구들이랑 탁구를 하는 편이에요.
I tend to play table tennis with my friends on the weekend (not weekdays).
몇 개월 동안 저는 훈련했는데 빠르게 달리기를 못 하는 편이에요.
I’ve been training for a few months but I can’t really run that fast.
그가 여자친구한테 자주 전화를 안 하는 편이에요.
He doesn’t tend to call his girlfriend often.
일본어가 한국어보다 어려운 편이에요.
Japanese is rather more difficult than Korean.
한국 학생들이 영국 생활에 호기심이 있는 편이에요.
Korean students are quite curious about life in the UK.
남동생이 아직 키가 작은 편이에요.
My younger brother is still fairly short.