In Korean, many ‘compound’ verbs are made by connecting two existing verbs with 어/아. As a way to learn/revise verbs I’ve found these patterns quite helpful, so I’m starting a series of posts on them.
We start with 뛰다 (to jump)…
뛰다 – to jump
뛰어넘다 – to jump over
(뛰 + 어 + to go over)
110미터 경주에는 주자가 높은 허들 10개를 뛰어넘어야 돼요.
In the 110m race, runners must jump over 10 tall hurdles.
뛰어내리다 – to jump down, leap off
(뛰 + 어 + to lower, go down)
런던의 오래된 버스에는 뒷쪽에 문짝이 없는 출구가 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요.
On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time.
뛰어오르다 – to jump/leap up
(뛰 + 어 + to go up)
농구공을 잡으려고 아주 높이 뛰어올랐어요.
He leapt very high to catch the basketball.
뛰어들다 – to jump/dive into
(뛰 + 어 + to enter)
물속을 얼어붙을 듯이 추운데도 호수에 뛰어들었어요.
Even though the water was freezing cold, he dived into the lake.
뛰어나오다 – to jump from/off
(뛰 + 어 + to come/step out)
스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것이 가장 무서웠어요.
When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane.
* 뛰다 can also mean ‘to run’ – I’ll add those compound verbs in a later post…