I can’t believe it!: 다니, (이)라니, 냐니

These structures are added to express shock or disbelief at what was said. The final clauses (…) are optional:

V + 다니:

스페인팀이 독일팀을 이겼다니… 믿을 수가 없어요!
Spain beat Germany? …I can’t believre it!

한겨울인데 그 여자가 반바지 하고 티 셔츠를 입었다니… 미친 것 같아요!
In the middle of winter (i.e. at its coldest), that woman wore shorts and a tshirt… she must be crazy!

벌써 새 컴퓨터가 고장 나다니… 화나요!
My new computer is already broken… I’m angry!

이번 주말부터 일요일마다 일해야 된다니… 답답해요.
From this weekend I have to work every Sunday… it’s frustrating.

톰 씨가 서울대 다닐 거라고 나니… 거짓말 같아요.
Tom will go to Seoul University?! …It sounds like a lie.

N + (이)라니:

이마트에서 신선한 빵이 2만원 이라니… 아무도 안 살게요.
At E-Mart fresh bread is 20,000 won? …No-one will buy it.

이 휴대폰은 무료라니… 믿을 수가 없어요!
This mobile phone is free? …I can’t believe it!

Q + 냐니:

그 남자가 친구에게 데이트 신청을 했냐니?
That man asked my friend out on a date? (No way!)

그 사람이 저에게 과체중 이냐니? …너무 무례해요!
That man asked me my weight? …That’s so rude!