How To Say 'And As A Result...' In Korean (했더니)

In the Korean language, the structure A/V + 했더니 is employed to depict a contrast or sequence between two events or situations.

While it typically excludes the speaker’s personal experiences, it can be loosely translated to “I saw/noticed/experienced… firsthand, and as a result…“.

It’s crucial to remember that the initial clause is always expressed in the past tense.

Grammar Rule: A/V (past tense) + 했더니

Examples of 했더니 in context

하루 종일 넷플릭스를 봤더니 민석은 눈이 아팠어요.
(I saw that) Minseok was watching Netflix all day and now (as a result) his eyes are sore.
일요일에도 도서관에서 공부했더니 우순은 시험에 높은 점수를 받았어요.
(I saw that) Woosun was in the library studying even on Sundays and (as a result) he got a high score in the test.
현우는 열심히 운동했더니 근육이 커졌어요.
(I saw that) Hyeonwoo exercised very hard and (as a result) his muscles grew.

Conclusion

The 했더니 pattern in Korean offers a structured way to discuss sequential or contrasting events, enriching the storytelling aspect of conversations.

By understanding and applying this structure, learners can deliver more descriptive and clear narratives about observed changes or consequences.

Learning Korean?
Want to see my favorite and most comprehensive Korean course?
Yes, show me